༄༅༎ 聆雅可以將現有藏漢辭典全部輸入,列入實驗計畫嗎,或新翻譯藏藏辭典後,輸入大辭庫中?༎

雖可以列入實驗計畫,但這部分沒有太多技術與實驗成份,只需大量藏字翻譯謄抄人力。聆雅網路辭典目的,針對手機、平板有限的面板空間,以及為了現代人迅速與省時的習慣,更為了聆雅即譯辭庫的格式,必須製作成「簡明」辭典。謄抄大部頭專業辭典,雖然國外藏字電子辭典蓋皆如此,但勢必變得冗長累牘,成為「不甚方便」,使用者「沒那麼多時間細看」的辭典。所以將市面上全部漢藏辭典謄抄輸入,或翻譯藏藏辭典輸入,可能以大專相關院校科系以教育公益方式,取得辭典版權,學生們在教學專案統籌分派下,多人分批翻譯與輸入,最恰當。

 +1 
Bookmark the permalink.